Dalszöveg fordítások

Buddha Brand - 人間発電所 (Ningen hatsudensho) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Human Power Plant


[Intro]
And now for my next number...
I'd like to return to the classics
Perhaps, the most famous classic
In all the world of music
 
[CQ]
I'm sick, Buddha comin' at ya
The best on earth, iller
From a faraway land, I've come to kill
A pervert that doesn't take instructions
Non-discriminating sound boy killer
Why? Because I'm more dangerous than a tiger, tiger, tiger
Whole body's hella ill, I'm a hip hop pro
A thick sushi roll with a big asshole
Buddha, an eerie pironeer
I got a earthquake causing brain buster, holy shit
Mothafuckin' large model original flavor
Demon of cuttin thru, a demon of blowin haze
Words disciplined like a Hanzo the Razo
 
[Dev Large]
The entrance of a chic man,
The ill and sharpest MC, that's me me
Gone mental, gone insane, abnormal
Not typical, an outcast!
Different from others, rich in creativity
Chill above the clouds, always another level up
In conclusion, Buddha Brand on the next level
A demon that holds flows that the average man can't
 
[Nipps]
I be the N.I.P.P.S.
Blow grass, smoke master
The Buddha men
Fearless like a Rastafarian
The 7, 6 colosseum
Sea urchin, MCs get gassed like poison gas
The punchlines hit, take effect
Up in ya ass, one shot one blow blah!
My shit is tighter than an elementary schooler's pussy
Smooth butter from the brand, symbol of blowin smoke
Always fresh F.R.E.S.H
Flow straight from the source and I export
My shit fly like stealth jets
 
[Dev Large]
The first, the favorite, original bonze head
Alias, rap magus, Dev Large, the big passage*
Illmatic Buddha MC's sons
Look at him once, small fry, can't forget it
Man with a third eye, three-eyed bonze eye
I hide my true insight and pass thru, me, with the ill features
Keep fresh Buddha, cut mochi everyday
 
[Hook]
You need a heart to play this game
If ya feelings are lame
You can't become a real player
You need a hard to play this game
If ya feelings are lame
You can't become a real player
Like a bonze from a temple
Snare drums, wooden gong
Budda style, the sutra, rhyme flow
Take 2 and let's spin it
Buddhas light the fire and hold it up high
Yo! And fly it to the heavens!
Yo! And fly it to the heavens!
Yo! And fly it to the heavens!
Yo! And fly it to the heavens!
 
[CQ]
Illmatic Buddha MC's
Fire-breathing, encircling the forest fire
Like a specium beam
Entirely to all, examine their shit
There's no right of left, from the ninth dimension
Realize what's normal, humans
I got a special MC license
It's rap at the most, but even so, mic check 1,2
It'll still continue for longer, this is the Buddha style
 
[Dev Large]
I stay ill, I know the key
Ain't hard to tell tell
Bonze, act with quick wits
A pro with an insane attitude, gifted rhymer
From day to day, progressively increase my impressiveness
I kick down the scrubs, fight 'em off, I grow, cream of the crop
I stand like I sprung up, like a chimney at a bathhouse
From the skies I glare at the lower world
Look down upon, despise, see through the scum!
I measure the distance of the circulating fakes
The awful smelling, no-meaning MC's, I erase
Ready to attack, I drop bombs, 1,2
I exterminate, nip the buds of the small fry
Entomb, bury, don't let 'em keep their presence
Kill the cricket at the bathroom, split in two
Suspect the fake-assed lyricists, hollow 'em out
Guys that claim the name of Buddha, drop 'em to hell
Anger explodes, I release, write 'em off, dismiss
Dev Large, the true worker of the murderous poetry
The master of Buddha, bad motherfucka
Suckas, I burn to ashes, I'm like a blowtorch
 
[Hook]
You need a heart to play this game
If ya feelings are lame
You can't become a real player
You need a hard to play this game
If ya feelings are lame
You can't become a real player
Like a bonze from a temple
Snare drums, wooden gong
Budda style, the sutra, rhyme flow
Take 2 and let's spin it
Buddhas light the fire and hold it up high
Yo! And fly it to the heavens!
Yo! And fly it to the heavens!
Yo! And fly it to the heavens!
Yo! And fly it to the heavens!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Buddha Brand

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni